Entries from 一月 2008 ↓

后悔没去听崔健

08年最后悔的第一件事,是没有去北京听昨晚的崔健演唱会。

推荐一个视频。曾经在文章中提到过这首歌。没贴成功,甚至这个日志也反复写了多次,不知道哪里敏感了。

可搜索。但别用百度,百度出来要么视频不存在,要么画面被删减过。最无耻的是,有一个地方,居然在删减版的标题上注明“未删减版”。

怕什么?!
they really care about us!

请用GOOGLE去看。推荐YOUTUBE.

链接不了,原来YOUTUBE是敏感词!

土豆里有删减版的,有完整版的:

歌词如下:

They Don’t Care About Us 他们不在乎我们

skin head 人面兽心
dead head 行尸走肉
everybody 所有人
gone bad 变坏
situation 见风使舵
speculation 投机倒把
everybody 所有人
allegation 起诉
in the suite   在庭上
on the news   新闻里
everybody   所有人
dog food 一文不值
Bang bang    嗙嗙
shock dead                             吓死
Everybody’s                            所有人
gone mad                           愤怒了

all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们

beat me 打击我
hate me 憎恨我
you can never 你永远无法
break me 击垮我
will me 利诱我
thrill me 威胁我
you can never 你永远无法
kill me 杀死我
jew me 我是犹太人
sue me 你就要告我
everybody 一个不剩
do me 都想整我
kick me 踢我
kike me 我是犹太人
don’t you black or white me 你颠倒是非黑白

all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们

tell me what has become of my life 告诉我我的生活变成了什么
i have a wife and two children who love me 我有个爱着我的妻子和两个孩子
i’m a victim of police brutality, now 我现在是个警察暴力的受害者了
i’m tired of bein’ the victim of hate, 我已厌倦作为厌恶的受害者
your rapin’ me of my pride 你在掠夺我的自豪
oh for god’s sake 噢 究竟为了什么
i look to heaven to fulfill its prophecy… 我这是想把人间变为天堂……
set me free 放过我

skin head 人面兽心
dead head 行尸走肉
everybody 所有人
gone bad 变坏了
trepidation 恐慌
speculation 投机
everybody 所有人
allegation 指控
in the suite 在庭上
on the news 新闻里
everybody 所有人
dog food 一文不值
black man 小人
black mail 告密
throw the brother 患难同胞
in jail 投入监狱

all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们

tell me what has become of my rights 告诉我什么是我的权力
am i invisible ’cause you ignore me? 你对我视而不见我就不存在了吗?
your proclamation promised me free liberty, now. 你曾向我承诺自由
i’m tired of bein’ the victim of shame 我已厌倦成为阴谋的受害者
they’re throwin’ me in a class with a bad name 他们把对我进行肆意的毁谤
i can’t believe this is the land from which i came
我无法相信这就是养育我的那片土地
you know i really do hate to say it 你知道我真的不想这么说
the government don’t wanna see 政府也不想看到这
but if Roosevelt was livin’, he wouldn’t let this be, no no.
但罗斯福活着,他绝不会让这一切发生,不,不

skin head 人面兽心
dead head 行尸走肉
everybody 所有人
gone bad 变坏了
situation 见风使舵
speculation 投机倒把
everybody 所有人

litigation 互相告
beat me 打击我
bash me 怒殴我
you can never 你永远无法
trash me 击废我
hit me 袭击我
kick me 践踏我
you can never 你永远无法
get me 打垮我

some things in life they just don’t wanna see 生命中有些事是他们不想看到的
but if Martin Luther was livin’ 但如果马丁路德金活着的话
he wouldn’t let this be 他绝不会允许它发生

skinhead 人面兽心
deadhead 行尸走肉
everybody 每一个人
gone bad 变坏
situation 见风使舵
segregation 种族隔离
allegation 告来告去
everybody 所有人
litigation 都来起诉
in the suite 在公堂上
on the news 在新闻里
everybody 所有人
dog food 分文不值
kick me 绊倒我
kike me 毁谤我
don’t you wrong or right me 你指手画脚
all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don’t really care about us 有谁在乎我们

(歌词翻译:Litt-Susie)

注:
1. “Jew me、Kick me”:皆为“我是犹太人”之意,有侮辱之意;本曲最大的争议,几乎遭禁
2. “skin head”:本意–英国“光头党”,一群奉行白人至上主义的光头年轻人
3. “Deadhead”:本意–庸人、蠢人

转自迈克尔•杰克逊中国网

崔卫平:自我感动、虚假崇高及自我愚弄

转子崔卫平老师的博客:

小资也是靠不住的——兼谈《集结号》的美学

我著文谈过《集结号》的叙事学,现在来谈谈它的美学。而认识这种美学的性质需要事先做一些功课,做功课有一些难度,但不是特别难。

有一个词始终没有流行开来,尽管几乎创造了这个词的米兰·昆德拉被认为是“小资先锋”读物,可见“小资”也是靠不住的。这个词叫做“Kitsch”,80年代末中国读者在昆德拉那本《生命中不能承受之轻》中已经遇到过。但是这本书中文译者将它的意思译反了,译成了“媚俗”,即讨好别人的意思,而这个词更准确的意思是“自媚”,即讨好自己、迎合自己。一般现在学界译为“刻奇”,这个音译出于无奈,但是总比译反掉了好一些。

从昆德拉点点滴滴的反复陈述中,可以将Kitsch归结为这样的意思:

一、自我感动及感伤;

二,难以拒绝的自我感动和感伤;

三、与别人一道分享的自我感动与感伤;

四、因为意识到与别人一道,感伤变得越发加倍;

五、滔滔不绝的汹涌感伤最终上升到了崇高的地步,体验感伤也就是体验崇高;

六、这种崇高是虚假的,其中附加含义大过实际含义;

七、当赋予感伤崇高的意义之后,容不得别人不被感动与感伤。谁要是不加入这个感伤的洪流,就是居心叵测。

八、这是最主要的,Kitsch是一种自我愚弄。

而为什么需要这种自我愚弄呢?是因为有人正在愚弄他,不拿他当作人看待,拒绝承认他生命的价值,拒绝提供他作为个人活着的意义。他作为一个人无法实现他“生”的价值,他几乎活得了无生趣。唯一的渴望也许就是去死。

死了之后就实现了一种完满,就不再被人欺负了。“死者为大”。谁还能把死者怎么样?相反,恰恰是死亡,可以构成对于活人的某些压力和谴责。死者需要得到承认,没有比这个更加无可辩驳、更加绝对论的了,这是被欺压者唯一理直气壮的地方。那些可怜的喝农药的农村妇女,很可能多是在这样一种冲动之下。

在这种群众心理的基础之上。47位勇士的“生”,变得无人过问了;他们如何延续他们年轻的生命从此不被提起,(他们不仅是谷子地的47歌兄弟,而且是47个独立的、属于他们自己的生命)。可以谈论的是他们的死,他们的牺牲给别人带来的压力和谴责,更重要的是他们自身的“憋屈”,他们深埋地底的悲苦。他们活着的时候没有人愿意救助他们,仿佛他们是没有意义的,但是一旦死去,意义就全来了,大大小小的各种意义,全都加到他们身上。

而那些正在感到缺少意义的人们——电影院里的观众,正好可以“寄生”在死去的英雄身上,从英雄的憋屈中感受自己的憋屈,并且只有从自己的憋屈中,才能感受自己的意义和价值。在电影院里落泪的时候,令这个观众感到自己是一个良心未泯的人。他一边流泪一边对自己说:你看我仍然是个好人啊,我的内心仍然是有感情的,有人曾经说过我内心冷漠或者缺乏人性,那统统都是鬼话。

而当他看到周围人与他一起感动时,他更是唏嘘不已,眼泪泉涌般地上来:他原来不仅是孤立无援的一个人,当他的汹涌的泪水与别人留在一处时,他体验到了自己是人类成员的那种感觉,他加入了众人的行列并且感到被接纳,他不仅重新找回了安全感,而且感到自己的生命正在闪闪发光,正在走向光明和出路。

昆德拉将支撑Kitsch背后的“信念”概括为:“无条件认同生命存在”(《生命中不能承受之轻》)。什么叫做“无条件认同生命存在”?这个太复杂了。但是这样一句意识形态宣传口号正好可以提供一个最佳注释——“每一个牺牲都是永垂不朽的”。

小资料:景凯旋先生的《昆德拉与我们》http://blog.sina.com.cn/s/blog_4abcb4be01000850.html
小资也是靠不住的——兼谈《集结号》的美学 编辑