谁在损害 国 家 形 象

While this time the tainted product was not imported into this country, the episode carries a serious warning for all Americans. Companies that buy goods from Chinese suppliers, and government regulators who oversee import safety, must be vigilant in policing Chinese companies. Even the biggest and supposed best can fail to meet safety standards that we take for granted. 纽 约 时 报社论

前两天没发出来,再试一下。

2 comments ↓

#1 学着做个圣人好登顶 on 01.31.09 at 05:18

遗憾,看不懂英文,那个翻译看看,谢谢

#2 柳岸莺歌 on 02.01.09 at 01:06

我做的中文译文:
虽然这次受三聚氰胺污染的乳制品未能进口到美国,但此事件足以使所有的美国人警醒。所有从中国供应商那里进口产品的公司以及所有监管进口商品质量安全的政府部门都必须要对中国企业保持高度警惕。甚至连中国规模最大和被认为是最优秀的企业生产的产品都有可能达不到我们认为是天经地义的那些安全标准!

Leave a Comment